TRADUTTRICE GIURATA; ESPERIENZA UNDICENNALE



traduzione siti web

Traduzioni Russo < > Italiano
Inglese < > Russo
Inglese <> Italiano

traduttore madrelingua russo
Home
Clienti
Tariffe
Settori
Traduzioni
pubblicate
CV
Referenze

Traduzioni on line:

Italiano< > Russo
Inglese < > Russo
Inglese < > Italiano

Durante 11 anni dell'attivita' professionale ho tradotto da e in lingua Italiana un'infinita' di trattative e documentazione di tutti i tipi – accordi/ contratti (acquisto/vendita immobile, acquisto/vendita merce, prestito, ipoteca, rapporti di lavoro), testi pubblicitari, manuali tecnici, documenti personali, documenti istituzionali per aziende (decisione su costituzione di societa', statuto, ecc).
Traduzione Italiano > Russo
Inglese > Russo

All'inizio dell'attivita professionale ho lavorato come segretaria/ traduttrice/ interprete per l'azienda RAITA (grande azienda Lettone che si occupa d’importazione/ commercio di mobili, elettrodomestici e accessori di alto livello, e, come Import manager/ traduttrice/ interprete - presso l’azienda VITRUM (commercializzazione mobili e attrezzature per negozi, produzione finestre, commercializzazione impianti per bar, caffe' e ristoranti)

< ALL WEB free >

Segnala il tuo sito

Web2Grid Directory

Promuovi il tuo sito

I piu' grossi progetti di traduzione:

    2007-2009
  • Traduzione del sito web della Teresa Tardia

  • Traduzione/ localizzazione del sito web della"LUXURY TILES"

  • Interpretariato presso MERANO WINE FESTIVAL a Riga (luglio 2009)

  • Traduzione/ localizzazione del sito web della VIP Driver: Autonoleggio con conducente a Milano

  • Materiali della rassegna SANREMO MANIFESTAZIONI

  • Traduzione/ localizzazione (ENG>RU), e ottimizzazione per motori di ricerca Russi del sito web agenzia immobiliare VIVENDI HOMES (Spagna)

  • Traduzione/ localizzazione (ITAL>RU) del sito web dell'agriturismo / ristorante "Piccola Baita"

  • Traduzione (ITAL > RU) del sito web del HOTEL BAJA**** (Sardegna); localizzazione /ottimizzazione della versione Russa del sito

  • Traduzione (ENG>RU) del sito web della Intérieurs de France (mobili di altissima qualita')
  • Traduzione/ localizzazione (ITAL>RU), e ottimizzazione per motori di ricerca Russi del sito web residence turistico "Holiday"

  • Traduzione (ITAL > RU) del sito web della SARDEGNA HOUSE S.r.l. (settore turistico-immobiliare, Sardegna); localizzazione della versione Russa del sito

  • Traduzione di vari sondaggi on line (RU <> ITAL, settore: arte parrucchiere/ prodotti per i capelli) per l'azienda Svedese CINT AB (ricerche mercato; tutti i tipi di sondaggi)

  • Traduzione (ITAL>RU) di menu' per 2 ristoranti Italiani (per agenzia traduzioni ARCHETIPO SERVIZI, e per un cliente privato di San Remo
  • Traduzione (ENG>RU, ITAL>RU) di descrizioni e manuali di installazione/ uso di impianti di riscaldamento e climatizzazione (condizionatori d'aria, aerotermi, ventilconvettori)

    per agenzia Spagnola NET-TRANSLATIONS
  • Vari documenti istituzionali, contratti e documenti privati per clienti privati e corporativi della Lettonia e Italia


  • Anni 2002-2006:
    Per conto di "AGENZIA SERVIZI ESTERI AVIGNI MARGHERITA" ho eseguito la traduzione
    RU,LV > ITAL di vari testi DI CARATTERE TECNICO-LEGALE inerente IL SETTORE IMMOBILIARE/BANCARIO

  • Interpretariato (IT< >RU/LV) presso varie missioni commerciali di imprenditori Italiani organizzati dall’Ufficio ICE nella Lettonia

  • Anni 2001-2004: progetto di installazione di linea di taglio longitudinale (lavorazione metalli) prodotta dalla ditta Italiana IRON.

    Interpretariato di trattative condotte tra l’acquirente - impresa comune Russa /Lettone SEVERSTALLAT" e la IRON, traduzione di tutta la documentazione del progetto IT/EN<>RU/LV), assistenza durante l’allacciamento della linea.

  • Anni 1999-2000: inzio attivita' sul mercato Lettone per l'azienda Tartarini S.p.a., impegnata nella produzione e distribuzione di prodotti per la riduzione e la misura del gas naturale per uso industriale e civile. (mansioni di tradutione simultanea, traduzione della documentazione, assistenza diretta ai clienti nell'area Baltica).

  • 2004: "Baltic Legal Update” La traduzione ENG > RU di materiali di "BALTIC LEGAL UPDATE" per "SORAINEN" Ltd, studio legale con grande esperienza internazionale , operante in tutte le tre paesi Baltici(Lettonia/ Estonia/ Lituania) pubblicata sul sito web dell'azienda
  • Documentazione per processo di costruzione di alcuni centri commerciali

Sono esperta in traduzione di tutto quello che puo' riguardare reti di gas naturale (valvoli, raccordi, regolatri di pressione; progettazione; gas+riscaldamento ecc.), e sistemi di gas per autotrazione

Garantisco la confidenzialita' di tutte le informazioni che mi sono fornite nell'ambito di un incarico di traduzione.
Il mio telefono/ fax e':
+371-67457792

E-mail: helen@parks.lv

Skype: lena-bogdan
Dizionari on-line
Associazione Italia Russia
il Portale dell'ITALIA nel Mondo
AltraRicerca
X-DIRECTORY.IT
Eshoop.it
Directory

Internet Italiano

Directory

Dtop.it - Webdirectory

RoAsk.com



Free Web Directory
Including Svizzera Resources, Offer automatic, instant and free directory submissions.

Directory Italiana

Directory Gratis

Arredamento casa

Traduzione siti web in lingua Russa

Traduzione italiano russo

Traduzioni Italiano russo